Кілька років тому трапився “Бум” у сфері вивчення іноземних мов, і стало модним займатися з носіями мови замість локальних педагогів. У всіх хто спробував, з’явився новий досвід — в одних позитивний, в інших не дуже. Звідси й народилися різні міфи, у які й зараз продовжують вірити деякі студенти.
Розгляньмо їх з логічної точки зору.
Курси англійської мови для дітей https://grade.ua/uk/kids/ за кращими світовими практиками навчального процесу.
“Носій мови кращий від локального викладача”
Звичайно, говоримо у розрізі викладання англійської. Отже, чи справді будь-який носій краще навчає мови, ніж будь-який локальний педагог?
Уявімо, що Олександра з міста Львів закінчила школу і одразу поїхала вчитися в американському коледжі. Після випуску повернулася додому, пройшла спеціальний курс для вчителів, успішно склала міжнародний іспит та почала надавати репетиторські послуги.
А ось інший персонаж – 50-річний електрик Марк з Британії, який дізнався, що можна непогано підзаробити, викладаючи англійську мову. Він розмістив інформацію в Інтернеті, до нього на заняття почали приходити українці.
Скажіть, кого б ви обрали на роль свого педагога? Людину з гарним володінням мови, сертифікатом і педагогічною освітою чи з ідеальним володінням мовою, але без жодного досвіду у викладанні та без знань, як взагалі правильно навчати?
Завжди звертайте увагу на досвід викладача, її освіту, сертифікати. Іноді локальні педагоги навчають не гірше носіїв.
“Носії мови не вміють викладати”
Це кардинально протилежне судження, яке народилося якраз від досвіду занять з некваліфікованими носіями.
Як ми вже сказали, бувають різні ситуації. Якщо ретельно обирати й звертати увагу на важливі пункти, перераховані вище, ви зможете знайти професійного викладача й одночасно носія мови.
“Носії мови не знають граматики”
Навіть якщо беремо нашого електрика Марка з Британії, він знає граматику, як і будь-який носій. Адже вони якось розмовляють і роблять це правильно, так?
Інша річ, що вони не здатні пояснити іншим всі правила, винятки тощо. Носії засвоювали англійську з народження, як ми — українську. Чи кожен українець знає абсолютно всі правила? Ні, але кожен вільно спілкується рідною мовою.
Отже, нам знову потрібен саме викладач з педагогічною освітою, який зможе доступно й послідовно навчити граматичних тонкощів.
“Носії мови не розуміють всіх складнощів”
У процесі вивчення мови зустрічаються складніші й легші теми. Педагог має знати такі “підводні камені”, які можуть трапитися, і вміти допомогти студентам їх правильно подолати.
Тому, це судження лише частково правильне. Так, не всі носії насправді знають, з чим стикаються ті, хто вивчають їхню мову. Але педагоги-носії прекрасно розуміють ситуацію і можуть професійно дати їм ради.
“З нашим репетитором легше знайти спільну мову”
Звичайно, це є правдою, адже ви фізично спілкуєтесь однією мовою. До того ж у вас спільний менталітет, подібне виховання, схожі цінності та світосприйняття.
Але ваша мета — не гарно провести час, а вивчати нову мову. Тому для вас має бути пріоритетом ефективність навчання, а не його приємність чи комфортність.
Якщо ви боїтеся, що не зможете порозумітися з певним носієм, завжди пам’ятайте, що у вас є право вибору. Ви можете в будь-який момент змінити викладача і робити це доти, доки не знайдете “того самого”.
Корпоративні курси англійської мови у школі https://grade.ua/uk/corporate/ це захоплюючий процес навчання у колі ваших колег.
“Носій мови не зможе вчити дитину”
І знову, якщо носій не є професійним викладачем, то звичайно не зможе. Навіть якщо він дуже любить дітей, навчити їх не зможе.
Обирайте для дитини такого репетитора, у якого є педагогічна освіта, досвід роботи з дітьми відповідного віку. Не менш важливий критерій — щоб самій дитині подобалося займатися з педагогом.