Є жартівливий вислів: подарунки бувають гарні, негарні і книжки. Кожен розуміє по-різному, мабуть, залежно від того, хто отримує. Та навряд чи знайдуться діти чи підлітки, які відмовляться від ще однієї можливості поринути у магічний світ чарівників, добра і зла через серію книг про Гаррі Поттера. А якщо придбати видання на https://www.britishbook.ua/ru/category/harry-potter/ мовою оригіналу, то можна ще й чудово підвищити рівень володіння англійською.
Сучасний видавничий ринок пропонує книги «Гаррі Поттер» англійською від провідних світових видавництв, створені для захопливого та пізнавального дозвілля. Хороше співвідношення ціна-якість та оперативне доставлення замовлення потішать шанувальників саги. Фантастична оповідь англійською допоможе поринути у світ нових знань та пригод із улюбленими персонажами.
Читання книги в оригіналі – це інший, вищий, рівень володіння мовою. Сім частин Гаррі Поттера мовою авторки дадуть вам можливість пізнати 1 100 086 слів англійською мовою. Сага про юного чарівника, його друзів та їх пригоди навчить вас гарній правильній англійській. До того ж з кожною наступною книгою мова ускладнюється – схоже перетворення обов’язкове у вивченні.
Якщо ви читали книги або дивилися фільми про Гаррі Поттера рідною мовою, буде нескладно прочитати першу книгу (решта — дещо важче), адже ви добре уявляєте, про що йдеться. А багато незрозумілих слів, пов’язаних з магією – не проблема, а хороший спосіб розвивати таке вміння, як мовна здогадка: «Не знаю точно, що це таке, але судячи з усього — назва магічного зілля/чарівна властивість/деталь одягу…».
Минулого року фанати святкували 25-річчя з часу виходу у друк першої книжки про Гаррі Поттера і ось декотрі цікаві факти про світовий бестселер та кінострічки:
-
- Перша книга із серії англійською мовою “Гаррі Поттер і філософський камінь” вийшла 26 червня 1997 року, а українською через 5 років 13 квітня 2002 року.
- У першому виданні англійською було 223 сторінки, а українською – 319.
- Далеко не усім було до вподоби видання про Гаррі Поттера. Комусь здавалося, що вони підштовхують дітей до захоплення “чорною магією”, а у деяких штатах США книжки привселюдно знищували.
- За 10 років зняли 8 фільмів, які заробили у прокаті понад 7,7 млрд доларів. Відтак, глядачі спостерігали, як головні герої дорослішали протягом цього часу.
- Деякі ролі учнів Гоґвордсу виконували дорослі актори. Наприклад, Ширлі Гендерсон, яка втілила у фільмі Плаксиву Міртл, на момент знімання було 36 років.
- Певні сцени давались акторам досить важко, надто ті, де потрібно було демонструвати романтичні емоції. Сцену поцілунку Гаррі та Чжоу перезнімали 24 рази. Актори постійно сміялись та ніяк не могли зосередитись.
- Аби переглянути усі частини Поттеріани, біля екрану доведеться провести майже добу – біля 20 годин.
- Серію книг про Гаррі Поттера на українську мову переклав відомий музикант та композитор Віктор Морозов.
Звісно, вивчення англійською за книгами про Гаррі Поттера можливе і корисне не лише для дітей та підлітків. Адже в оповідях про чарівника розкривають й чимало недитячих тем. Тому й дорослий читач зможе непогано повнити свій словниковий запас, поринувши і світ магії, а заразом переконатися – добро завжди перемагає.